Прекрасная роботесса (kibernetika) wrote,
Прекрасная роботесса
kibernetika

НЕ ВЯЖЕТ ЛЫКА, ПОДШОФЕ, БУХОЙ... Ищем синонимы к одному слову

Любопытно, сколько мы насчитаем синонимов к одному понятию на русском и на английском? Принимаются любые самые редкие и диалектальные слова, считаются различные части речи, допустимо использование небольшого оборота, а не только одного слова.








На фото: Эрнест Хемингуэй, пожалуй, один из самых знаменитых писателей с зависимостью от алкоголя, наряду с По, Буковски и многими другими. «Я пью, чтобы окружающие меня люди становились интереснее», — известная цитата Хемингуэя. Его друзья рассказывали, что он предпочитал использовать для своего любимого коктейля самый крепкий ром и самую свежую мяту. Существует даже рецепт «Мохито» Хемингуэя: 6 свежих листиков мяты, сок лайма, 2 чайные ложки коричневого сахара, унция белого рома и три унции шампанского.



пьяный    drunk
мертвецки пьяный
алконавт
пропойца
бражник
с алкогольной интоксикацией
глаза залил (залить зенки)
окосевший
налимонился
осовевший, осовелый
набравшийся
нагрузившийся
тёпленький
подвыпивший, выпивоха
поддавший, поддатый
навеселе
захмелевший, хмельной, впрохмель
подгулявший
бухой, бухарик, бухарь
балдой
нализался, нализаться
налакавшийся, налакался
насосался
опрокинул
вдрызг
сделанный, законченный, готовый
пьяный до чёртиков
под «этим делом»
под градусом
«под мухой»
«в зюзю», назюзюкаться
«в дупель»
«в дугарину»
«в дымину»
«в сосиску»
«в хлам»
«в стельку»
«в говно»
«в драбадан»
в лоскуты
пьяный, как сапожник
пьяный, как швед
принял на грудь
«уже угостился»
«готовый»
подшофе
отъехавший
одуревший
не стоящий на ногах
промочить горло
опрокинуть рюмашку
на рогах
на бровях/шарах
до зелёна змия
ужрался
лыка не вяжет
подкумаренный
кураж в голове
отпраздновать, совершить возлияние, принести жертву Бахусу
причаститься
откушать
приложиться
вздрогнуть
загрузить
остаканиться
поддать
 влить
 вдеть
цапнуть
царапнуть (?)
под банкой (?)
кирной
мочёный
наэлектризованный (?)
четвероногий (?)
лежачий (?)
жахнуть (?)
врезать (?)
дербалызнуть
дерябнуть
сообразить на троих
заложить за галстук/залить за воротник
похмелиться
поправить здоровье
пропустить по маленькой
раздавить бутылёк
дёрнуть, треснуть, тяпнуть
засинячить, "синий", "синяк"
ханурик
колдырь


          blind drunk, pissy drunk
                alcoholic
                a heavy drinker
          quaffer
                swiller
                wino
                rummy

          swill tub
                winebibber
                alcanaut

                drunkard
                suck bottle
          ensign bearer
                malt worm;

                intoxicated
                cock-eyed,  glassy- eyed, moon-eyed, pie-eyed, owl-eyed, wall eyed
                 oiled
                 pushed
                 inebriate
                 canned
                 loaded
                 high
                 jagged
                 the worse for drunk
                 the worse for liquor
                 lush
                 lumpy
                 topsy-turvy
                 blind to the world
                 blown away
                 queer
                 screwy
                 tight
                 pickled
                 fuzzled
                 stewed
                 in drink
                 in wine
                 in the ale
                 overcome by drink
                 overcome with drink
                 overtaken in drink
                 higher than a kite
                 loaded to the gunwales
                 bibacious
                “that way” again
                 boiled
                 candy
                 buzzy
                 boozy
                 bacchic, bacchant
                 gingery
                 ebrious
                 two sheets to the wind
                 foxed
                 wet your whistle
                 crashed
                 dead drunk
                 tippler
                 (little) tipsy
                 soaker
                 booze-hag
                 barfly
                 boozer
                 jerker
                 sot
                drunken bum
                rum-sucker, rumdum
                fried to the tonsils (ART Vancouver)
                stewed to the gills (ART Vancouver)
               off his face
               drongo ( Aus)
               booze artist (Aus)
               cast ( Aus, NZ)
               mess
               royally drunk
               drunk as a lord
               drunk as a fiddler
               as drunk as a fish
               admiral of the red
               pigeoned up
               hammered
               pissed as a newt
               noggy
               three sheets to the wind
               stinking drunk (ART Vancouver)
               boxed
               up the pole
               groggy
               sodden
               visibly drunk
               stiff
               far-gone
               spiffed
               tanked
               fruzzled
               tiddly
               clinged
               slightly raffled
               high lonesome
               pafisticated
               bugged
               sloshed
               smashed
               tarnished
               shit-wasted
               coctailed
               under the weather
               geed up
               overtaken in drink
               vinose
               belted
               half-seas-over
               vulcanized
               pixolated
               half-baked
               on the sauce
               muggy
               shot away
       
               dixie fried
               ebriate
               primed to the ears, primed to the muzzle
               wiped-out
               half-crocked
               well sauced
               bewitched
               warped (Ирлю)
               motherless (Ирл.)
               under the influence
               licked
               in a sozzled state
               pub-crawler
               swizzle-stick
               alki bum
               bender (Scot)
               winebag
               lushie
               pickler
               dipso



Вот ещё забавная находка. Some old Christmas tree staggered by muttering to herself — Мимо прошла, шатаясь, пьяная женщина, что-то бормоча себе под нос. Здесь пьяницу сравнили со старой новогодней ёлкой.


Английских слов и выражений гораздо больше, но у меня уже не хватает терпения и желания их вписывать, если честно.




Tags: английский, история, лингвистика, языкознание

Recent Posts from This Journal

promo kibernetika february 10, 20:59 96
Buy for 40 tokens
У моей бабушки было такое любимое выражение «поберечь для цирка». Несмотря на то, что вещей у меня в детстве было достаточно, многие из них мне не давали, потому что я могла нечаянно что-то испачкать или порвать, как любой другой ребёнок. Платье с рюшами и бисерная сумочка выдавались…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 35 comments