Прекрасная роботесса (kibernetika) wrote,
Прекрасная роботесса
kibernetika

СКОЛЬКО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПАДЕЖЕЙ НА САМОМ ДЕЛЕ. О чём вам не рассказывали в школе


Языки непрерывно развиваются, причём благодаря малограмотным людям. Скажет одна тётка из деревни «поло́жить» и «зво́нит», а потом «была у сестрЕ, завтра снова поеду к сестрЫ» — через месяц так будет половина деревни говорить, а лет через двадцать какой-нибудь профессор, смахивая скупую слезу, добавит эти варианты в новый академический словарь как «допустимые разговорные варианты»...





Буквы и диакритические знаки, которые кому-то показались лишними, выкидывают, а падежи со временем упраздняют. Мало кто помнит, но и в одном из самых распространённых на сегодняшний день германских языков, английском, когда-то тоже было несколько падежей, а сейчас разве что выделяют общий и притяжательный. Кроме того, не только само наличие падежей, но и их количество нестабильно. Например, в финском выделяют 14-16 падежей, а в табасаранском до 52-х! Почему же нельзя назвать конкретное число?


Падежи нередко представляют сложность не только для иностранца, который является носителем языка без падежной системы, но и для тех, кто учит родно язык. Принято считать, что в современном русском языке 6 падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный), тем не менее, некоторые языковеды выделяют ещё от семи до двенадцати форм, имеющих ограниченное распространение и функции. «Русская грамматика» объясняет это так: «предложно-падежные формы обладают бо́льшими возможностями конкретизации и дифференциации падежных значений: эти возможности заключены в значениях предлогов». Непонятно? Давайте разбираться вместе.


Современное положение


Шесть основных падежей определяются посредством грамматических вопросов, которые можно поставить на место слова (кто? что? кого? чего? и т. д.), остальные падежи можно выделить только по косвенным смысловым признакам (так, изъяснительный и местный падежи определяются одним вопросом: о/на/в ком, чём?)


Именительный падеж — кто? что? — является единственным прямым падежом в русском языке, употребляется в качестве главной части предложения.


Родительный падеж — нет кого? чего? — определяет принадлежность, родство и некоторые другие отношения.

Дательный падеж — дать кому? чему? — определяет конечную точку действия.

Винительный падеж — вижу кого? что? — обозначает непосредственный объект действия.


Творительный падеж — творю кем? чем? — определяет инструмент, некоторые виды временной принадлежности.

Предложный падеж — думать о ком, о чём.


Следствие реформ. Утраченные 8 падежей


На протяжении своего развития русская речь претерпела массу изменений и реформ. Если говорить о падежах, то их осталось в современном русском языке почти наполовину меньше. В русском языке когда-то было 14 падежей, которые делали его, наверное, не только логичнее, но и гораздо ярче и самобытнее.


1. Местный падеж (второй предложный)


Второй предложный падеж получил ещё название «местного падежа», указывающего на место пребывания предмета. Например, в форме местного падежа находятся слова «до́ма» (ударение на первый слог), «домо́й». Часть слов местного падежа превратилась в наречия. Его называют одним из самых понятных среди альтернативных падежей, так как его формы очевидны, они используются и заменить их нельзя.


Оригинальная (беспредложная) форма местного падежа практически полностью утрачена и перешла в формы предложного и творительного, однако у некоторых существительных грамматически отличная форма предложного падежа: в лесу, в тени́. Беспредложные формы до́ма и домо́й являются, видимо, наречиями.


У предложного падежа можно выделить две основные функции: указание на объект речи и указание на место или время действия. Например, можно говорить о (ком? чём?) площади и можно стоять на (ком? чём?) площади, думать о (ком? чём?) комнате и находиться в (ком? чём?) комнате. Первый случай называется «изъяснительным падежом», а второй — «местным». У «площади» и «комнаты» эти формы не зависят от функции. Нередко падежом управляет не предлог, а именно смысл, который вкладывается.  Если мы придумаем конструкцию с предлогом «в», когда нахождение в соответствующем месте не будет иметься в виду, нам обязательно захочется воспользоваться изъяснительным, а не местным падежом. Например, «я знаю толк в лесе». Если сказать «я знаю толк в лесу», то это будет звучать как «я это знаю лишь во время нахождения в лесу».


2. Звательный падеж (новозвательный)


Использование звательного падежа считается характерным для старорусских слов, относимых сегодня к устаревшим. Например, такие слова как «старче» и «человече». Звательный падеж был упразднён, поскольку оказался идентичен современному именительному падежу. Вероятно, со временем звательный падеж стал избыточен для русского языка. От церковно-славянского звательного падежа нам осталось только слово «Боже» (Исусе, Отче, Владыче, Пантелеимоне и т.п.). В современном русском языке этот падеж возникает, когда мы обращаемся: Мам, Пап, Дядь, Тетя Ань, где образуется путем усечения окончания или специально добавленным окончанием: Ванюш (Светуль, Андрюш), заходи!


Вопрос о том, считать ли звательный падежом, широко обсуждается, так как полученные в результате слова и формы имени вообще сложно считать именами существительными. По этой же логике не выделяют притяжательный падеж, так как слова «папин» или «Андрюшин» не существительные.


3. Количественно-отделительный (он же разделительный) падеж


Этот падеж представляет собой разновидность родительного падежа, что тоже приводило к речевой избыточности. Например, мы говорим: чашка чаю (или чашка чая). В дореформенной русской речи эти словосочетания были разных падежей, в современном русском языке мы относим их к одному (именительному) падежу.


Количественно-отделительный падеж — разновидность родительного и во многом сходен с ним, однако имеет некоторые отличные формы: чашка чаю (вместе с чая), задать жару (не жа́ра), прибавить ходу (не ход), выпить коньяку. Налить в стакан кефира (выпить кефиру), лежит головка чеснока (съесть чесноку), сделать глоток чая (напиться чаю), молодой человек, огоньку не найдется?


4. Лишительный падеж


Лишительный падеж — вид винительного падежа, но используется исключительно с отрицанием при глаголе: не знать правды (не правду), не иметь права (не право). Так выражение «не знать правды» отличается от высказывания «не знать правду». В современном русском языке эти падежные различия стерты, а лишительный падеж больше не выделяется.


Нельзя сказать, что в варианте с отрицанием мы используем родительный падеж, потому что в некоторых случаях слова остаются в форме винительного: «не водить машину» (а не машины), «не пить водку» (а не водки). Этот падеж возникает только в том случае, если мы считаем, что каждой функции существительного должен соответствовать какой-то один конкретный падеж. Тогда лишительный падеж — это такой падеж, формы которого могут соответствовать формам родительного или винительного. Иногда они взаимозаменяемы, но в некоторых случаях нам удобнее использовать только один из двух вариантов, что говорит в пользу лишительного падежа. Например, «ни шагу назад», с точки зрения лингвистики, звучало бы более правильно, нежели «ни шага назад».


5. Ждательный падеж


В современном русском фактически совпадает с родительным, его границы также стерты, а падеж упразднён. Некоторые слова в той же грамматической форме склоняются по форме винительного. Ср. ждать (кого? чего?) письма, но ждать (кого? что?) маму. Также: ждать у моря погоды.


Ждательный падеж — непростая форма, поскольку «ждать» мы можем кого-то или чего-то, то по логике должны использовать родительный падеж с этими глаголами. Однако иногда этот родительный падеж вдруг принимает форму винительного. Например, мы ждём (кого? чего?) письма, но (кого? что?) маму. А «ждать письмо» или «ждать мамы» — недопустимо. Конечно, если принять эти формы за норму русского языка, то можно делать вывод, что ждательного падежа нет, а с глаголом ждать используются и родительный, и винительный падежи.


6. Превратительный падеж (другое название — включительный)


Отвечает на вопросы винительного падежа (в кого? во что?). Но употребляется только в речевых оборотах такой формы: взять в подруги, пойти в лётчики, выйти в люди, баллотироваться в депутаты, годиться в сыновья, президенты, взять в зятья и т. п. В современном русском превратительный падеж также упразднён, слит с винительным падежом.


Если, анализируя фразу «он пошёл в лётчики», мы поставим «лётчики» в винительный падеж, то получится, что «он пошёл в (кого? что?) лётчиков». Но традиционно говорят «он пошёл в лётчики». Однако это не именительный падеж по трём причинам: 1) перед «лётчиками» стоит предлог, которого не бывает у именительного падежа; 2) слово «лётчики» не является подлежащим, поэтому этот падеж должен быть косвенным; 3) слово «лётчики» в данном контексте не отвечает на вопросы именительного падежа (кто? что?), поскольку нельзя сказать «в кто он пошёл?», а только «в кого он пошёл?». Следовательно, имеем превратительный падеж, который отвечает на вопросы винительного, но форма которого совпадает с формой именительного во множественном числе.


7. Счётный падеж


Данный падеж раньше применялся при счёте. В дореформенном русском языке его отличали от родительного падежа, однако сегодня и этот падеж поглощен родительным падежом. Например: три часа (ударение на последнем слоге), а не часа (ударение на первый слог); два шага (ударение на второй слог), а не шага (ударение на первый слог).


Самостоятельную группу примеров составляют существительные, образованные от прилагательных. В счётном падеже они отвечают на вопросы прилагательных, от которых они произошли, причём во множественном числе. Например, «нет (кого? чего?) смотровой», но «три (каких?) смотровых». Обратим внимание, что использование множественного числа тут не оправдывается тем, что смотровых три, ведь когда у нас два стула, мы говорим «два стула», а не «два стульев».



8. Отложительный падеж (аблатив, исходный)


Иногда выделяют ещё исходный падеж. Этот падеж ещё называют исходным. Если говорить о русском языке, то форма аблатива схожа с формой родительного падежа, употребленного с такими предлогами, как «с», «от», «из», а иногда с творительным падежом. Аблатив указывает на траекторию движения, а точнее, на ее исходную точку. «От кого?», «отчего?», «откуда?», «от чего?» — именно на такие вопросы отвечают слова в форме отложительного падежа: из лесу, из дому, «идти с урока», но «нет урока» (это уже генитив, или родительный падеж).


Современная падежная система. Сложности определения


Давайте вернёмся к вопросу, поднятому в самом начале. Почему же нельзя назвать конкретное число? Часто специалисты не могут сойтись во мнении, следует выделять ту или иную форму или нет и как определить падеж изначально.


Традиционным способом определения падежа является вопросный метод, при использовании которого к форме имени задаётся один из так называемых падежных вопросов (в русском кто? что? кого? чего? кому? чему? и так далее). Этот метод интуитивно прост и нагляден, но обладает рядом теоретических недостатков. Предполагает опору на метаязыковую способность задавать вопросы и поэтому зависит от компетенции носителя, что препятствует его формализации, не способен разграничивать падежные формы, к которым задаётся один и тот же вопрос (например, чего? — чая или чаю). То есть, строгих определений падежа дать не возможно. В. А. Успенский и А. Н. Колмогоров выделяли 9 падежей современного русского языка без сомнений, а с принятием некоторых допущений — до 12. Однако вопрос остался на уровне экспериментальных изысканий.



Следует отметить, что в современном украинском языке Звательный и Местный падежи входят в семерку общеупотребительных и изучаемых в школе: Називний (Именительный), Родовий (Родительный), Давальний (Дательный), Знахідний (Винительный), Орудний (Творительный), Місцевий (Местный) и Кличний (Звательный) — а вот Предложного в этом списке нет.


А российским школьникам, изучающим русский язык, можно не беспокоиться: для них падежей по-прежнему шесть, в то время как статус звательного падежа, по аналогии с падежами украинского языка, оспаривается некоторыми специалистами.



Tags: история, лингвистика, русский язык, языки, языкознание

Posts from This Journal “лингвистика” Tag

promo kibernetika february 10, 20:59 96
Buy for 40 tokens
У моей бабушки было такое любимое выражение «поберечь для цирка». Несмотря на то, что вещей у меня в детстве было достаточно, многие из них мне не давали, потому что я могла нечаянно что-то испачкать или порвать, как любой другой ребёнок. Платье с рюшами и бисерная сумочка выдавались…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 171 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Пользователь falyosa сослался на вашу запись в своей записи «СКОЛЬКО ПАДЕЖЕЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НА САМОМ ДЕЛЕ » в контексте: [...] Оригинал взят у в СКОЛЬКО ПАДЕЖЕЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НА САМОМ ДЕЛЕ [...]
Вот и русский так с тобой повторю)))
Я тут за английский взялась с "лингвалео". Надо подтянуть.

kwakin_misha

9 months ago

Привет.
Ты один падеж забыла: Матерный

:-)
Это так что ли? Убогишен копипастен?

pipokipp

9 months ago

kwakin_misha

9 months ago

pipokipp

9 months ago

lu_pak

8 months ago

Deleted comment

А что же мутного в звательном падеже? Он был в древнерусском, в украинском сохранился, в русском - нет: развитие пошло разными путями. При чём тут польский?

kibernetika

9 months ago

vlapandr

9 months ago

october_lenin

8 months ago

vlapandr

8 months ago

ramandres

8 months ago

vovix_ldr

8 months ago

ramandres

8 months ago

Хорошо быт грамотным, падежы знать. Плохо только, что за это никто не платит.
Может лучше научиться работать бульдозеристом.
"Денег нет, но вы там держитесь!"

Сейчас занялись педагогами. Выплаты всякие и надбавки сулят.

Deleted comment

Гм... А кто Вас ему учит?
Вот тут больше на русский смахивает...

Deleted comment

vlapandr

9 months ago

Deleted comment

vlapandr

9 months ago

kibernetika

9 months ago

Deleted comment

kibernetika

9 months ago

Deleted comment

photootchet

8 months ago

Что-то напутано с лишительным. В русском нет такого. Просто раньше при глагольном отрицании было согласование в родительном падеже (не вижу чего), аналогично прямому отрицанию (нет чего), а сейчас чаще говорят в винительном (не вижу что).

Anonymous

September 24 2016, 11:53:27 UTC 9 months ago

Утраченные «падежи» были не универсальны, а являлись частными случаями универсальных, т.е. реальных. Поэтому и были утрачены как «падежи». Вообще каша, подобная падежной в русском, происходит в языках оттого, что требуется найти способ выразить явление, не имеющее грамматического выражения. То же «не знать правду» и «не знать правды» — средство выразить оппозицию по категории определенности/неопределенности (к-рая в русском грамматически не оформлена). В первом случае — не знать правды конкретной, во втором — не знать правды вообще. Можно, кстати, найти еще много примеров, где конкретно эта оппозиция проявляется грамматически бессистемно. Напр. «мельникова дочь» — дочь мельника, известного говорящим; «дочь мельника» — дочь мельника вообще, неважно какого.
Ну потому что нет однозначного способа определения. Хотя Колмогоров был на верном пути.

vlad_hound

8 months ago

Разумеется, такие вещи, как "число падежей" - чистая условность, и никакого "на самом деле" быть не может. Уместно говорить лишь об удобстве преподавания; впрочем, то же самое свойственно и естественным наукам.
Но вот что режет глаз, так это словечко "развитие" применительно к языкам, намекающее на какое-то целеполагание, которого нет и быть не может; к тому, что наблюдается в легко обозримой области гораздо более подходит слово "вырождение", хотя это также неправильно. Языки мутируют, и что самое поразительное в этих мутациях, так это сочетание полнейшего хаоса и строжайшей закономерности.
" сочетание полнейшего хаоса и строжайшей закономерности"

Вы тоже фалломорфируете? Меня лексика убивает. Я уже писала про "слова-уроды".

grimjeker

9 months ago

nikolafaranosov

8 months ago

grimjeker

8 months ago

nikolafaranosov

8 months ago

grimjeker

8 months ago

nikolafaranosov

8 months ago

nikolafaranosov

8 months ago

nikolafaranosov

8 months ago

grimjeker

8 months ago

nikolafaranosov

8 months ago

grimjeker

8 months ago

nikolafaranosov

8 months ago

frezzi_grant

8 months ago

grimjeker

8 months ago

frezzi_grant

8 months ago

grimjeker

8 months ago

Anonymous

8 months ago

grimjeker

8 months ago

Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal России! Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
как-то на блоге Б.Акунина я написал типа следующее...: вас возмущают бестолковые(нелепые) законы от власти, в то время, как вы упиваетесь великолепными знаниями НЕЛЕПЫХ (бестолковых) правил правописания...
ПыСы в моём втором журнале ( npo_cmak) в одной из записей (может даже в 3-м десятке) под катом "о нелепости правил правописания"...
В английском и сейчас есть притяжательный падеж - possessive case
Ну общий и притяжательный....

Раньше то их было не менее четырех, как в немецком
эээ, вот эти добавки, например "нет кого", "дать кому" - это в нынешней школе для недоразвитых придумали?
Насколько я помню, при социализме было просто - "кого, чего", "кому, чему".
Дельный пост. Не хватает малости - ссылок на оригинал. По сети гуляет полно текстов совпадающих с этим до деталей формулировки. Например, этот: "В современном русском языке этот падеж возникает, когда мы обращаемся: Мам, Пап, Дядь, Тетя Ань, где образуется путем «обрезания» окончания или специально добавленным окончанием: Ванюш (Танюш), выходи!" - отсюда http://axsmyth.livejournal.com/12794.html
Так это тогда должны быть ссылки и на учебники, и на словари.

Тут целый ряд литературы! Частично материал был и "у всегда твой", и у "русской парижанки" заметка.

У меня более подробно и структурировано, и с обоснованием. Исправлена ошибка, где местный
называли отдельным падежом и объясняется, почему нельзя назвать точное число :)

golodg

8 months ago

Языки непрерывно развиваются, причем благодаря малограмотным людям.

После союза причем запятая не ставится, мадам лингвизд. Не надо развивать язык хотя бы в части пунктуации, пжалста.
Спасибо за поправку. Но хамить не нужно, пжалста

golodg

8 months ago

По поводу счётного падежа, тут ещё и три числа: единственное, двойственное (2-4) и множественное. О двойственном часто, и напрасно, забывают. 1 стул, 2 стула, 5 стульев, 0 стульев.
То, что автор поста называет двойственным падежом, на самом деле как раз и является остатками двойственнного числа в древнерусском.

В остальном часть тезисов насчёт выделяемых падежей спорна, но вдаваться не хочется, потому что аргументировать надо на основании доказательной базы, а её неслависту-нерусисту по крупицам собирать надо.

is_pain

8 months ago

kodt_rsdn

8 months ago

is_pain

8 months ago

kodt_rsdn

8 months ago

is_pain

8 months ago

kodt_rsdn

8 months ago

is_pain

8 months ago

Пользователь slavikap сослался на вашу запись в своей записи «СКОЛЬКО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПАДЕЖЕЙ НА САМОМ ДЕЛЕ. О чём вам не рассказывали в школе» в контексте: [...] Оригинал взят у в СКОЛЬКО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПАДЕЖЕЙ НА САМОМ ДЕЛЕ. О чём вам не рассказывали в школе [...]
Пользователь aleksei_44 сослался на вашу запись в своей записи «СКОЛЬКО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПАДЕЖЕЙ НА САМОМ ДЕЛЕ. О чём вам не рассказывали в школе» в контексте: [...] нал взят у в СКОЛЬКО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПАДЕЖЕЙ НА САМОМ ДЕЛЕ. О чём вам не рассказывали в школе [...]
Политикам, политологам, идеологам, обывателям ТОЛЬКО КАЖЕТСЯ, что они знают естественные взаимосвязи таких понятий как: народ, общество, государство, власть, свобода, толерантность, собственность, закон, права, революция, развитие, реформы, человек…, и поэтому они постоянно извращают взаимосвязи общих понятий, обсуждая устройство и перспективы развития общества.
На самом деле они даже не отличают изменчивые взаимосвязи конкретных реальностей от постоянных взаимосвязей общих понятий и соответствующих им реальностей, не знают, какие понятия каким противоположны, антагонистичны, родственны, последовательны.
Но это не мешает им претендовать на объективность своих рассуждений и, в соответствии со своим мировоззрением, изменять устройство общества.
Разные политики и партии отличаются друг от друга только тем, что по-разному извращают взаимосвязи общих понятий.
Спасибо! Я даже и не знала.
Благодарим за посещение!
В современном русском 8 падежей.

Suspended comment

Это интересно! Думаю, взять это в отдельный пост!
Прекрасный материал. Сохранил себе.
украинский изык? не, не слышал :)))
Да нет такого. Есть Українська мова. И звательный (клычный) падеж тоже есть.
- Здрастуйте, Iрина Михайлiвна! (Львов, студент к преподавателю).
- До побачення!!! (Правильно - Iрино Михайлiвно, и не иначе).
В свете текущих событий приходится изучать рiдну мову заново.

astarpsk

8 months ago

windoffields

8 months ago

astarpsk

8 months ago

astarpsk

8 months ago

astarpsk

8 months ago

golodg

8 months ago

golodg

8 months ago

windoffields

8 months ago

paul_krokodilov

5 months ago

astarpsk

5 months ago

paul_krokodilov

5 months ago

astarpsk

5 months ago

paul_krokodilov

5 months ago

astarpsk

5 months ago

paul_krokodilov

5 months ago

Спасибо!
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →